10月30日,由陕西省翻译协会名誉主席、陕西省工业合作协会顾问马珂(马焕玉)与中国工合国际委员会执委、陕西省工业合作协会秘书长秦泉安历时三年合作翻译的《工合风云录》一书由西安出版社正式出版发行。
全书共425页,由中国工合国际委员会主席柯马凯(Michael Crook)和陕西省翻译协会原会长、陕西省斯诺研究中心创始人安危分别作序,是目前国内外同类图书第一本反映中国工合事业发展史的史料性译著。
本书真实记录1938年—1945年参与中国工合事业的国际友人及中国工合前辈之间的往来书信汇集,原信件大部分选自安危先生上世纪九十年代访美时从斯坦福大学“胡佛图书馆”复印所得,并长期保存至今。3年前,经安危先生同意,译者开始将这120多封有关“工合”早期发端历史的珍贵史料翻译为中文。经过两年多的不断打磨和考证,终于和中国读者见面。
据了解,这些被历史尘封80多年的珍贵史料,涉及多位为中国“工合”事业做出过不朽贡献的国际友人和中国人士,其中整理的国际友人人物简介和图片就多达七十多份。
编辑:赵晓雪
相关热词搜索: 《工合风云录》